Мысли его устремлялись к обширным территориям, отмеченным на голландских картах к югу и востоку от Филиппин: Новой Гвинее, предполагаемому Южному континенту, Земле ван Димена и цепочке островов, называемых Соломоновыми, в неизведанной части Тихого океана.
Енох стоял на верхней палубе, ожидая, когда его вещи погрузят в шлюпку. Как часто в минуты безделья, он вытащил из кармана дорожного плаща приспособление, похожее на катушку, хотя и довольно странную: торцы у неё были большие и круглые, а место, куда наматывать бечёвку, – совсем короткое. Енох отмотал несколько дюймов бечёвки и продел палец в петлю на её конце, потом отпустил катушку. Под её весом бечёвка начала разматываться – сперва медленно, потом всё быстрее и быстрее – пока не размоталась совсем и катушка не остановилась над самой палубой. Тут Енох легонько дёрнул, и катушка начала взбираться обратно.
Джек взглянул на голландский корабль, который отделяли от них несколько морских саженей воды. Человек десять матросов глазели на чудо, изумлённо раскрыв рот.
– С такого расстояния они бечёвки не видят, – заметил Джек. – Им кажется, будто это какое-то колдовство.
– Любая достаточно развитая технология неотличима от йо-йо, – отвечал Енох.
– Таким и воробья не убьёшь, – сказал Джек. – Мне больше нравится исходный вариант, с вращающимися ножами.
– Он хорош для охоты в филиппинских джунглях, но в кармане его носить несподручно.
– И куда вы с йо-йо направляетесь? – спросил Джек.
– Говорят, аборигены Земли Арнема тоже делают метательные орудия, которые возвращаются к бросавшему, но без бечёвки и вообще без какой-либо физической связки.
– Не может быть!
– Как я сказал: «Всякая достаточно развитая техно…»
– Я не глухой. Итак, Земля Арнема. А потом?
Енох глянул, как идёт погрузка, и, убедившись, что у него есть ещё минута-две, поведал следующее:
– Как ты знаешь, для успеха нынешнего предприятия нам требовалось подкупить некоторых испанских чиновников и капитанов – задача сама по себе вполне выполнимая. Однако вспомни, сколько часов мы потратили, угощая их, улещивая и выслушивая от них бесконечные морские байки. Впрочем, одна меня заинтересовала. Её поведал некий Альфонсо, первый помощник с галеона, отправившегося из Манилы в Акапулько несколько лет назад. Как обычно, они попытались подняться в более высокие широты, чтобы с пассатом добраться до Калифорнии, но налетевшая буря почти неделю гнала их к югу. Когда они наконец смогли взять высоту Солнца, то поняли, что пересекли экватор и находятся в нескольких градусах к югу от него. Вода смыла всю землю, которой была обложена печь на камбузе, и они не могли развести огонь, не спалив корабль. По счастью, они увидели цепочку островов, населённых людьми, с виду напоминавшими африканцев. Бросив якорь у одного островка, моряки набрали пресной воды и песка, чтобы обложить печь, затем продолжили путь. Прибыв в Акапулько полгода спустя, они обнаружили под печкой золотые слитки – очевидно, песок был золотоносный, и от жара металл выплавился. Нет надобности говорить, что вице-король в Мехико…
– Тот самый?
Енох кивнул.
– Тот самый, у которого вы похитили золото. Выслушав доклад о чуде, он без промедления отправил эскадру под командованием адмирала Обрегона искать острова на этой широте.
– Уж не Соломоновы ли, часом?
– Как тебе известно, Джек, давно предполагалось, что Соломон – создатель Иерусалимского храма, первый алхимик и предмет фанатичных изысканий Исаака Ньютона на протяжении многих лет – перед смертью покинул Израиль, отправился на восток и основал государство на каких-то островах. Легенда гласит, что страна эта была сказочно богата.
– Забавно, что никто не сочиняет легенд о баснословно нищих странах.
– Не важно, верна ли легенда. Существенно, что некоторые в неё верят, – терпеливо отвечал Енох. Он снова начал играть в йо-йо, заставляя катушку летать вокруг кулака, как комета летает вокруг Солнца.
– Например, Ньютон? Это тот, что рассчитал орбиты планет?
– Ньютон убеждён, что Соломонов храм – геометрическая модель Солнечной системы. Огонь на центральном алтаре означает Солнце и так далее.
– То есть он был бы рад узнать, что Соломоновы острова найдены?..
– Разумеется.
– …и наверняка уже прочёл отчёты экспедиции, присланные нашим другом из Бонанцы.
Енох мотнул головой.
– Нет никаких отчётов.
– Экспедиция потерпела крушение?
– Крушения, болезни… бедствия были столь многочисленны, что свидетельства расходятся. В Манилу вернулся лишь один корабль. Все моряки заразились неведомой болезнью, половина умерла в дороге, половина – вскорости после прибытия. Выжила только некая Елизавета де Обрегон – жена адмирала, командовавшего эскадрой.
– И что она рассказывает?
– Ничего. В обществе, где женщины не могут владеть собственностью, тайны для них – всё равно, что золото и серебро для мужчин.
– Почему вице-король не снарядил новую экспедицию?
– Возможно, и снарядил.
– Ты темнишь, а время поджимает.
– Это не я темню, а ты ленишься думать. Если бы экспедиции были отправлены и ничего не нашли, что бы случилось?
– Ничего.
– А если хоть одна экспедиция преуспела, что бы мы имели в итоге?
– Секретный отчёт, хранящийся в Мехико или Севилье, и много золота… – Джек осёкся.
– Что вы рассчитывали найти на вице-королевском бриге?
– Серебро.
– А что нашли?
– Золото.
– Но в Мексике добывают только серебро.
– Да… мы так и не разрешили загадку, откуда золото.
– Догадываешься ли ты, Джек, сколько алхимиков среди влиятельных людей христианского мира?